Ervaring

Recentste publicaties

  • Voor Leesmagazijn: Renata Adler – Pikdonker (literaire roman, 4 juni 2019)
  • Voor Arcade (imprint van Overamstel Uitgevers): Mick Wall When Giants Walked the Earth (een biografie van Led Zeppelin, vertaald met Manon Berlang, 10 januari 2019)
  • Voor Leesmagazijn: Sarah Gerard Dubbelster (literaire roman, 18 mei 2018)
  • Voor Harlequin: Susan Mallery – Hou me vast (roman, 3 mei 2016) & Shannon Stacey – Sexy van nature (roman, 15 november 2016) & Delores Fossen – Thuis in Texas (roman, 25 juli 2017)
  • Voor Leesmagazijn: Renata Adler – Speedboot (literaire roman, 19 april 2016)
  • Voor Filter, tijdschrift over vertalen: George Steiner – ‘Vertrouwen, veroveren, inlijven, herstel’ (klassiek essay, december 2015)

 

Sinds mijn afstuderen hou ik mij bezig met het vertalen van teksten voor diverse opdrachtgevers.

Tijdens de master Vertalen heb ik ervaring opgedaan met het vertalen van uiteenlopende teksten, zoals:

  • poëzie
  • liedteksten
  • literaire fragmenten (o.a. romans, korte verhalen), zowel fictie als non-fictie
  • vaktalige artikelen (o.a. medisch, juridisch, (populair-)wetenschappelijk), al dan niet vakintern
  • journalistieke teksten

In de loop van het studiejaar kreeg ik de kans mij aan te melden voor de Intensieve Mastercursus Literair Vertalen 2013. Tot mijn grote vreugde werd ik geselecteerd als een van de kandidaten. Later dat jaar won ik de Talentbeurs Literair Vertalen. Deze beurs wordt aangeboden aan ‘excellente studenten’ van de master Vertalen door het Nederlands Letterenfonds. Zie voor meer informatie Talentbeurzen en Winnaars Talentbeurzen 2013 bekend.

Mijn studie heb ik afgesloten met een scriptie over het vertalen van Hunter S. Thompsons roman Fear and Loathing in Las Vegas. Met een 8 voor deze scriptie kwam mijn eindgemiddelde van de master op een 8,17 (GPA 4,00).